|
- How convenient! vs How convenient it is! - WordReference Forums
The first one (How convenient!) is much more idiomatic The second translation (How convenient it is!) sounds a bit awkward, but it is still grammatically correct
- Convenient to or for [me] | WordReference Forums
Technically it is convenient to a place: There is a branch of the library that is more convenient to me My apartment is convenient to all transportation And convenient for a purpose: Would it be more convenient for you to work at home? That appointment is not convenient for me I want to make this as convenient for them as possible
- convenient for to with you - WordReference Forums
We can meet at a time which is convenient for to with you Which preposition would you use? and their differences? (please show scenarios in which their differences could be clearly indicated
- a convenient time - WordReference Forums
Hello, Is the following sentence correct? Please tell me a convient time for our meeting or should it be, Please tell me when is a convient time for our meeting I checked google and did not get a match for the first one Thanks!
- convenient convenience store - WordReference Forums
I suppose that any store that is convenient for some reason can be called a "convenient store"; for example, if you are a billionaire roué who likes to give diamond bracelets your many mistresses, you might find Cartier or Tiffany to be a "convenient store" for making your purchases In the same way, you may consider your local convenience store to be a store that is convenient (or perhaps
- convenient for to you - WordReference Forums
My primary differentiation is this: Is it convenient (for you) (to do) that? Sometimes, though, [convenient to] can indicate the convenience of a location The location of the house is convenient to the shops
- Convenience or convenient - WordReference Forums
Hello, everyone! I hope you're all doing great! I'd like to check which option sounds more natural "We should move our office downtown because there's more convenience for our staff it's more convenient for our staff " I appreciate all your help!
- Could you let me know when its convenient for you?
Hi Does "Could you let me know when it's convenient for you?" sound natural correct to native speakers? I'm wondering if the tense is incorrect and should be "Could you let me know when it would be convenient for you?", but also it sounds like there are two meanings as written below, depending
|
|
|